infanticide
Language:
Australian:
Mee-brá
English JS Main:
infanticide
English:
Òtheir brutal treatment of their women, who are themselves equally destructive to the measure of population, by the horrid and cruel custom of endeavouring to cause a miscarriage, which their female acquaintance effect by pressing the body in such a way, as to destroy the infant in the womb; which violence not infrequently occasions the death of the unnatural mother also: To this they have recourse, to avoid the trouble of carrying the infant about when born, which, when it is very young, or at the breast, is the duty of the woman. The operation for this destructive purpose is termed Mee-br‡.Ó [[practice of interring surviving infant in mother's grave for want of a carer]]
Category:
ceremonial: customs
Sub-category:
death
Source:
Collins 2
Notebook:
2
Page:
90
Line:
17
Respelt:
mi-bará
Part of speech:
noun
Date:
1802
Meaning Clue:
‘Mee-brá’ mibara = ‘the ... custom of endeavouring to cause a miscarriage, ... by pressing the body in such a way, as to destroy the infant in the womb;... The operation ... is termed Mee-brá.’: Collins 2 [90:17] [BB]
Source Details:
Collins, David 1975 [1802], An Account of the English Colony In New South Wales with Remarks on the Dispositions, Customs, Manners, Etc, of the Native Inhabitants of that Country, Volume II.
----------------
An Account of the English Colony In New South Wales with Remarks on the Dispositions, Customs, Manners, Etc, of the Native Inhabitants of that Country, Volume II by David Collins, Late Judge-Advocate and Secretary of the Colony (originally Published 1802).
This Australian edition published 1975] by A. H. & A. W. REED PTY LTD, , Sydney, Wellington, London.
Edited by Brian H. Fletcher MA PhD, Senior Lecturer In History, University of Sydney; Published in Association with the Royal Australian Historical Society